Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Запитані переклади - chico latino

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 13 з 13
1
256
Мова оригіналу
Англійська Dear Ing. M (man) we bought the device in the web...
Dear Ing. M (man) we bought the device in the web site of your company. You’re responsible for the contacts in your web page. Sorry we waited long time. Next week the case will be brought to the Judge of Peace in Italy and you’ll called to pay even for the expenses of the legal procedure. Kind regards
the word man should't be translated

Завершені переклади
Польська Drogi Panie inż. M..., zakupiliÅ›my to urzÄ…dzenie ...
345
Мова оригіналу
Англійська Dear Ing. M .... (man) we never received any...
Dear Ing. M .... (man) we never received any reply, neither the electronic device… or the compensation as you promised. We are therefore compelled to bring the case to the Court and submit it to the Judge of Peace in Italy.
Please evaluate if it is more convenient for you to conclude positively the case with us as you promised or you prefer to bear the legal expenses for a trial in Italy.
Kind regards
the word man shouldn't be translated

Завершені переклади
Польська Drogi Panie inż. M...
118
Мова оригіналу
Англійська Dear Ing. M (man), would you please proceed to...
Dear Ing. M (man),
would you please proceed to compensate us as you promised?
Would you be so kind to reply us?
Thank you.
Kind regards
the word (man) shouldn't be translated

Завершені переклади
Польська ZechciaÅ‚by Pan wypÅ‚acić rekompensatÄ™
285
Мова оригіналу
Англійська Dear Ing. M (man), we hope everything is fine...
Dear Ing. M (man),
we hope everything is fine with your businesses.
How would you like to compensate us, as you wrote in your previous email, for the device …. for which we paid 1350 EUR and we never received?
We have been waiting for long time. We hope you will act honestly in order to solve the problem.
Thank you.
Kind regards
the word MAN shouldn' be translated

Завершені переклади
Польська Drogi Panie inż. M.
283
Мова оригіналу
Польська Witam.Szanowny Panie bardzo mi jest wstyd że ktoÅ›...
Witam.Szanowny Panie bardzo mi jest wstyd że ktoś kto współpracował z moją
firmą został oszukany.Wydaje mi się że Pan K..... ma duże kłopoty
finansowe będę chciał Panu zrekompensować poniesioną stratę.Proszę mnie
powiadomić czy do chwili obecnej nie otrzymał Pan urządzenia, K.....
odbierał z Zakładu dwukrotnie urządzenia dla Pana.Pozdrawiam

Завершені переклади
Англійська Complaint response letter
Італійська Risposta alla lettera di reclamo
510
Мова оригіналу
Італійська E……. mai ricevuto Att.ne Ing. M…. (uomo)
Gentilissimo Ing. M….. (uomo) la ringrazio per la email.
Le confermiamo che abbiamo pagato 1350 EUR per il dispositivo elettronico E……. e che a distanza di molti mesi NON abbiamo mai ricevuto il vostro prodotto dal sig. K…. (uomo).
Siamo molto tristi e dispiaciuti di essere stati vittima di una truffa.
Lei è l'unica persona che ha il potere e l'autorità per fare qualcosa per risolvere il problema.
Potrebbe cortesemente aiutare a risolvere il problema e a tenerci indenni dal danno subito provvedendo personalmente ad inviare il prodotto che abbiamo acquistato al nostro indirizzo in Italia?
Grazie.
Un cordiale saluto,
R....
la parola (uomo) non è da tradurre.

Завершені переклади
Польська ProÅ›ba
1